Speciaal voor Poëziefestival De Nieuwe Liefde (24 t/m 26 mei) maakt filmmaker Frithjof Kalf de documentaire Dichter & buur die op het festival in première zal gaan.
Schuilt er poëzie in ieder huis? Vijf dichters uit de wijde buurt rond De Nieuwe Liefde gaan op bezoek bij vijf uiteenlopende bewoners uit verschillende Dichtersstraten. Vooraf weten de dichters, Tsead Bruinja, Menno Wigman, Annemieke Gerrist, Henk van der Waal en Mustafa Stitou, niet bij wat voor soort persoon ze op bezoek gaan. Ze krijgen het favoriete gedicht van de bewoner via de mail en pas op de dag van het bezoek het adres. Dat is alles.
Tijdens het bezoek vertellen de bewoners over hun leven en hun favoriete gedicht en aan de hand van het levensverhaal en het gedicht maken de vijf dichters een nieuw gedicht, dat ze tijdens een tweede bezoek voorlezen aan de bewoners.
Het resultaat van dit project dat bedacht en uitgewerkt werd door Saskia de Jong, Frithjof Kalf en mij is op 25 mei te bewonderen in De Nieuwe Liefde (Da Costakade 102, Amsterdam) om 20.00 uur.
Hieronder het gedicht van de Chinese dichter Li Bai dat ik gisteren ontving. Vanmiddag ga ik bij de bewoner op bezoek en ik heb geen idee wie het zal zijn. Spannend!
Gedachten in een stille nacht
Het
schijnsel van de maan viel voor het bed,
Ik meende
dat er rijp lag op de grond.
Ik zag
omhoog en staarde naar de maan
En boog het
hoofd en dacht aan thuis.
Li Bai
Vertaling
door W.L. Idema
Uit Spiegel
van de Klassieke Chinese Poëzie (Meulenhoff, 1991)
P.s. ik kreeg het gedicht in het Engels. De verschillen tussen beide versies zijn opmerkelijk:
Night thoughts
In front of my bed the moon night is very bright,
I thought hoar frost had fallen from the night.
I raise my head and look up, drizzling moon,
I bowed my head and look down, far-off home.
Meer informatie: http://denieuweliefde.com/programmas/dichter---buur.141.html