...bitterswiet bitterswiet
priuwt dit lytse leafdeliet
sil dyn ear ’t wol ienris heine
as de fine drippen ’t reine
reine litte oan dyn blinen
silst it hearre as de winen
flaikjend om dy hinne strune...
Dit gedicht van Tiny Mulder (1921-2010) zal te horen zijn op zondag 29 januari bij Kafee De Gouden Leeuw (Tresoar) te Leeuwarden. Johan Veenstra draagt deze middag gedichten voor in het Stellingwerfs en de Friese gedichten van andere dichters uit de 'De eerste bloemlezing van de Nederlandse poëzie' Querido) zoals Eppie Dam, Albert Tilma en Jo Smit worden door anderen op een verrassende manier voorgedragen. De muzikale invulling komt van Hiske Oosterwijk, die muziek heeft geschreven geïnspireerd op teksten van Gysbert Japicx.
Daarnaast zal ik wat meer vertellen over de totstandkoming van het boek.
In verband met het beperkte aantal zitplaatsen in Kafee De Gouden Leeuw is reserveren verplicht. Dat kan via:
https://www.eventbrite.nl/e/tickets-friese-gedichtenmiddag-met-tsead-bruinja-en-muziek-van-hiske-oosterwijk-491510028727
Locatie: Kafee De Gouden Leeuw, Boterhoek 1, Leeuwarden
Aanvang: 15u
Toegang: gratis
Dit gedicht van Tiny Mulder is opgenomen in "De eerste bloemlezing van de Nederlandse poëzie - 100 gedichten uit het Koninkrijk van 1945 tot nu" (Querido, november 2022). Het gedicht is afkomstig uit 'Spiegel van de Friese poëzie' (Meulenhoff, 2008). De vertaling ‘Bitterzoet’ uit het Fries werd gemaakt door Jan Popkema.
Bitterswiet
bitterswiet bitterswiet
priuwt dit lytse leafdeliet
sil dyn ear ’t wol ienris heine
as de fine drippen ’t reine
reine litte oan dyn blinen
silst it hearre as de winen
flaikjend om dy hinne strune
harkest?
hark yn alle tunen
strykt de wyn op ’t spinnetried
bitterswiet dit leafdeliet
wurden?
wurden hat it net
’t ienlik en ûnrêstich hert
kloppet sêfter kloppet hjitter
bitter swiet en swiet en bitter
lúst’ret lichter as de amme
lettertekens fan dyn namme
leafste hâld de siken yn
priuw de rein en hear de wyn
fiel de drippen hein dit liet
bitterswiet bitterswiet
*
Bitterzoet
bitterzoet bitterzoet
proeft mijn kleine minnegroet
zal hij in je oren dringen
als hem fijne druppels zingen
zingend reeg’nen aan je blinden
zul je ’m horen als de winden
vleiend-steels rondom je waren
hoor je?
hoor, op spinragsnaren
speelt de wind je tegemoet
bitterzoet mijn minnegroet
woorden?
woorden zijn er geen
’t hart onrustig en alleen
klopt nu zachter klopt dan heter
bitter zoet en zoet en bitter
fluistert licht als de adem voor zich heen
van je naam de tekens een voor een
liefste hou je adem in
proef de regen hoor de wind
voel de druppels vang mijn groet
bitterzoet bitterzoet
© Tiny Mulder
© Vertaling: Jan Popkema
Douwe Heeringa praat met schrijfster Tiny Mulder over de bundel Bitterswiet met haar verzamelde poëzie, uitgegeven omdat ze in 2001 tachtig jaar werd.